BIBEL, PAULUS,PENYAMUN INJIL ISA AL-MASIH BANI ISRAEL, MEROMBAKNYA DAN MENYAMAR SEBAGAI GEMBALA. Satu Kitab 2 Gembala (❌)
Jawab Yesus, “Allah mengutus Aku hanya untuk menggembalakan ๐ฑ๐ผ๐บ๐ฏ๐ฎ-๐ฑ๐ผ๐บ๐ฏ๐ฎ ๐๐๐ฟ๐ฎ๐ฒ๐น yang tersesat.”Mat 15: 24 TSI)
๐๐ป Markus 12:29 KSI Sabda Isakepadanya, "Perintah yang terutama ialah, 'Dengarlah hai orang Israel, Allah Tuhan kita adalah Tuhan yang Maha Esa.
๐๐ป Markus 29:32 ENDE : Ahli taurat itu berkata kepadaNja: Ja Guru, benar sekali jang Tuan katakan, jakni Tuhan itu Maha ๐๐๐ฎ dan TIDAK ADA TUHAN SELAIN DIA.
๐๐ป" Inilah hidup kekal, (surga) iaitu mereka mengenal-Mu sebagai SATU-SATUNYA Tuhan Yang Benar, dan mengenal Isa al-Masih yang Kauutus Yohanes 17:3 KSZI).
PINTU KE DOMBA ISRAEL (YESUS SENDIRI)
๐๐ธ๐๐น๐ฎ๐ต PINTU domba-domba itu.Yoh 10:7)
GEMBALA DOMBA ISRAEL (YESUS SENDIRI) Akulah ๐ด๐ฒ๐บ๐ฏ๐ฎ๐น๐ฎ yang baik. Gembala yang baik memberikan nyawanya bagi ๐ฑ๐ผ๐บ๐ฏ๐ฎ-๐ฑ๐ผ๐บ๐ฏ๐ฎ๐ป๐๐ฎ;(Israel)berjuang bagi mereka Yoh 10:11 TB)
AWAS GEMBALA LAIN MASUK KANDANG DOMBA
" Aku berkata kepadamu: Dia (Paulus)yang masuk ke dalam kandang ๐ฏ๐๐ธ๐ฎ๐ป ๐ฑ๐ฎ๐ฟ๐ถ ๐ฝ๐ถ๐ป๐๐, (Aku) tetapi memanjat dengan cara lain, itu ๐ฝ๐ฒ๐ป๐ฐ๐๐ฟ๐ถ ๐ฑ๐ฎ๐ป ๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐ฎ๐บ๐ฝ๐ผ๐ธ. Yoh 10:1)
YANG TIDAK MASUK MELALUI PINTU ORANG ITU SEORANG UPAHAN. SEORANG SERIGALA YANG IKUT MENERKAM DOMBA ITU. Sedangkan ๐๐ฒ๐ผ๐ฟ๐ฎ๐ป๐ด ๐จ๐ฃ๐๐๐๐ก ๐๐ป yang bukan gembala (Aku), dan yang ๐ฏ๐๐ธ๐ฎ๐ป ๐ฝ๐ฒ๐บ๐ถ๐น๐ถ๐ธ ๐ฑ๐ผ๐บ๐ฏ๐ฎ-๐ฑ๐ผ๐บ๐ฏ๐ฎ itu sendiri (aku), ketika melihat ๐๐ฒ๐ฟ๐ถ๐ด๐ฎ๐น๐ฎ ๐ฑ๐ฎ๐๐ฎ๐ป๐ด,(Paulus) meninggalkan domba-domba itu lalu lari, sehingga ๐๐ฒ๐ฟ๐ถ๐ด๐ฎ๐น๐ฎ itu menerkam dan mencerai-beraikan domba-domba itu (Yohanes 10:12 ).
“๐๐ฎ๐๐ถ-๐ต๐ฎ๐๐ถ๐น๐ฎ๐ต terhadap nabi-nabi palsu !!! Mereka ๐บ๐ฒ๐บ๐ฏ๐ฒ๐ฟ๐ถ๐๐ฎ๐ธ๐ฎ๐ป ๐ฎ๐ท๐ฎ๐ฟ๐ฎ๐ป-๐ฎ๐ท๐ฎ๐ฟ๐ฎ๐ป yang ๐๐ถ๐ฑ๐ฎ๐ธ ๐ฏ๐ฒ๐ป๐ฎ๐ฟ. (3 Dewa) Mereka datang kepadamu dengan ๐๐ป๐บ๐ฒ๐ป๐๐ฎ๐บ๐ฎ๐ฟ seperti ๐ฑ๐ผ๐บ๐ฏ๐ฎ,(Israel) tetapi sebenarnya mereka (orang luar Israel,Yunani)seperti ๐๐ฒ๐ฟ๐ถ๐ด๐ฎ๐น๐ฎ yang ๐ฏ๐๐ฎ๐.(Matius 7:15 BSD)
Yoh 4 : 25 SB Kata perempuan itu kepada-Nya, "Aku tahu bahwa Mesias, yang disebut Al Masih itu, akan datang. Apabila Ia datang, Ia akan memberitahukan segala sesuatu kepada kami."
26 Kata Yesus kepadanya: "๐๐๐จ๐๐๐ ๐๐๐, yang sedang berkata-kata dengan engkau."
Luk 21:8 Jawab-Nya: "Waspadalah, supaya kamu jangan disesatkan. Sebab banyak orang akan datang dengan memakai nama-Ku dan berkata: ๐๐๐จ๐๐๐ ๐๐๐, dan: Saatnya sudah dekat. Janganlah kamu mengikuti mereka.
====PERAMPOK INJIL ========
2 Kor 11 :10 SB Sebagaimana kebenaran ๐๐น ๐ ๐ฎ๐๐ถ๐ต ๐๐๐ ๐๐๐๐๐ ๐๐๐ฅ๐๐๐จ , kemegahanku ini tidak akan dapat dihalangi di wilayah Akhaya.
====PERAMPOK INJIL ========
2 Kor 11:15 Jadi bukanlah suatu hal yang ganjil, jika pelayan-pelayannya (๐๐ฌ๐ถ ๐๐ข๐ถ๐ญ๐ถ๐ด ) ๐๐ป ๐บ๐ฒ๐ป๐๐ฎ๐บ๐ฎ๐ฟ sebagai ๐ฝ๐ฒ๐น๐ฎ๐๐ฎ๐ป-๐ฝ๐ฒ๐น๐ฎ๐๐ฎ๐ป ๐ธ๐ฒ๐ฏ๐ฒ๐ป๐ฎ๐ฟ๐ฎ๐ป,๐๐ป kesudahan mereka akan setimpal dengan perbuatan mereka.
*) ๐๐ข๐ต๐ช ๐ฅ๐ช๐ฑ๐ฆ๐ฏ๐จ๐จ๐ข๐ญ ๐๐ข๐ช๐ด๐ข๐ณ ๐๐ฆ๐ณ๐ฐ.
62 Kor 8 : 11 Jemaat-jemaat lain (ajaran Bani Israel) telah ๐ธ๐๐ฟ๐ฎ๐บ๐ฝ๐ผ๐ธ dengan menerima tunjangan๐๐ป dari mereka, supaya aku dapat melayani kamu!
2 Kor 11: 8 WBTC Draft: Aku telah ๐บ๐ฒ๐ป๐ฒ๐ฟ๐ถ๐บ๐ฎ ๐จ๐ฃ๐๐ ๐๐ป (Waooow ❗)dari jemaat-jemaat lain. Aku telah mengambil uang mereka supaya aku dapat melayanimu.
Gal 1: 16 ENDE berkenan menjatakan puteranja di dalam diriku, supaja aku memperkenalkanNja kepada bangsa-bangsa penjembah dewa-dewa, ๐ฟ๐ฟ๐ฟ๐ฟ aku tidak segera pergi berunding dengan daging dan darah,
2 Korintus 13 : 14 TB: (13-13) Kasih karunia Tuhan Yesus Kristus (1), dan kasih Allah (2) , dan persekutuan Roh Kudus(3) menyertai kamu sekalian.
2 Kor 11: 13 Shellabear 1912: Karena orang yang demikian yaitu ๐ฟ๐ฎ๐๐๐น-๐ฟ๐ฎ๐๐๐น ๐๐ฎ๐ป๐ด ๐ฑ๐๐๐๐ฎ, ๐๐ปyang bekerja dengan tipu daya, serta ia menyamarkan dirinya menjadi rasul-rasul Al Masih.
2 Kor 11:13 BIS: Orang-orang seperti itu adalah rasul-rasul palsu. Mereka pekerja-pekerja yang mengelabui orang dengan menyamar sebagai rasul-rasul Kristus.
2 Kor 11: 8 WBTC Draft: Aku telah menerima ๐๐ฝ๐ฎ๐ต ๐๐ป dari jemaat-jemaat lain. Aku telah mengambil uang mereka supaya aku dapat melayanimu.
Prikop : ๐ฆ๐ถ๐๐ฎ ๐๐๐ฟ๐ฎ๐ฒ๐น ๐๐ป
UTUSAN BIBEL Roma 11:13 TL Tetapi kepada kamu, yang asalnya daripada KAFIR, aku berkata, "Sepanjang aku ini menjadi rasul untuk orang KAFIR, aku memuliakan jawatanku. ๐๐ฅ๐ฅ๐ฅ
๐๐ป๐ ๐ง๐๐๐๐ ๐ง๐๐ฅ๐ ๐๐ง๐๐ฅ๐๐ (๐ถ๐น๐ฒ๐ด๐ฎ๐น) [1 kor 9 18 TB].
